2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΜΠΕΡΙΠΑΤΟΥΝΤΩΝ, ἐμπεριπατουντων

EMPERIPATOUNTŌN, emperipatountōn

Sounds Like: em-peh-ree-pa-TOON-tohn

Translations: walking among, walking in, walking about, living among

From the root: ἘΜΠΕΡΙΠΑΤΈΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, combining 'in' or 'among' with 'to walk'. It describes the act of walking or living within a particular place or among a group of people. It can imply a manner of life or conduct, not just physical movement.

Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Masculine or Neuter, Plural

Strong’s number: G1703 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΜΠΕΡΙΠΑΤΈΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.