2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΜΠΡΗΣΑΝΤΕΣΤΩ, ἐμπρησαντεστω

EMPRĒSANTESTŌ, emprēsantestō

Sounds Like: em-PREE-san-tes-TOH

Translations: having set on fire, having burned down, to the, for the

From the root: ΕΜΠΡΗΣΑΝΤΕΣ, ΤΩ

Part of Speech: Participle, Article

Explanation: This is a compound word formed by the Aorist Active Participle, Masculine Nominative Plural of the verb ἐμπρήθω (empraithō), meaning "to set on fire" or "to burn down," combined with the definite article τῷ (tō), which is Dative Singular Masculine or Neuter. The participle describes an action completed in the past by a group of male subjects, and the article indicates the indirect object or recipient of an action, or a possessive relationship. The combination suggests "those who had set on fire, to/for the..." or "having set on fire, to/for the...".

Inflection: Participle: Aorist, Active, Masculine, Nominative, Plural; Article: Dative, Singular, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G1708 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 6:7

From the same root

No other words from the same root, ΕΜΠΡΗΣΑΝΤΕΣ, ΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.