2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΜΠΥΡΙΣΤΗΝ, ἐμπυριστην

EMPYRISTĒN, empyristēn

Sounds Like: em-py-ris-TEEN

Translations: incendiary, arsonist, fire-bringer

From the root: ἘΜΠΥΡΙΣΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to someone who sets fires or brings fire. It can be used to describe an arsonist or, more generally, someone who ignites something or causes a conflagration. In a broader sense, it might refer to one who kindles or inflames, either literally or figuratively.

Inflection: Singular, Accusative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 4 Maccabees — 7:11

From the same root

No other words from the same root, ἘΜΠΥΡΙΣΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.