2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΑΠΟΚΑΜΝΟΝ, ἐναποκαμνον

ENAPOKAMNON, enapokamnon

Sounds Like: eh-nah-poh-KAHM-non

Translations: fainting, becoming weary, growing weary, becoming exhausted, growing exhausted

From the root: ἘΝΑΠΟΚΑΜΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition 'ἐν' (in, among), 'ἀπό' (from, away from), and 'κάμνω' (to toil, to be weary). It means to become utterly exhausted or to faint, often implying a complete giving up due to weariness or hardship. It describes a state of extreme fatigue or loss of strength.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter, Present, Active, Participle

Strong’s numbers: G1725 (Lookup on BibleHub), G616 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 6:1

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΑΠΟΚΑΜΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.