2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΑΠΟΚΙΝΔΥΝΕΥΕΙΝ, ἐναποκινδυνευειν

ENAPOKINDYNEUEIN, enapokindyneuein

Sounds Like: eh-NAH-poh-kin-dy-NEH-oo-ein

Translations: to risk, to venture, to hazard, to take a risk, to put oneself in danger

From the root: ἘΝΑΠΟΚΙΝΔΥΝΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb meaning 'to risk' or 'to venture'. It implies putting oneself in danger or hazarding something, often with a sense of committing fully to the risk. It is formed from the preposition 'ἐν' (in), 'ἀπό' (from, away), and 'κινδυνεύω' (to be in danger, to risk).

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G1728 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΑΠΟΚΙΝΔΥΝΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.