2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΑΦΗΚΑΤΕ, ἐναφηκατε

ENAPHĒKATE, enaphēkate

Sounds Like: eh-nah-FEE-kah-teh

Translations: you let go, you released, you sent forth, you allowed, you permitted

From the root: ἘΝΑΦΊΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning "to let go," "to release," "to send forth," or "to allow/permit." It is a compound word formed from the prefix ἘΝ- (en-, meaning "in" or "on") and the verb ἈΦΊΗΜΙ (aphiēmi, meaning "to send away," "to let go"). It describes an action of giving permission or allowing something to happen, or physically releasing something or someone.

Inflection: 2nd Person, Plural, Aorist, Active, Indicative


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΑΦΊΗΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.