2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΔΗΣΑΜΕΝΟΣἈΜΦΟΤΕΡΟΥΣ, ἐνδησαμενοσἀμφοτερους

ENDĒSAMENOSAMPHOTEROUS, endēsamenosamphoterous

Sounds Like: en-DEH-sah-MEH-nos-am-foh-TEH-roos

Translations: having bound both, having tied both, having fastened both

From the root: ἘΝΔΈΩ, ἈΜΦΌΤΕΡΟΙ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This is a compound word formed by the aorist middle participle of the verb 'ἐνδέω' (to bind, tie, fasten) and the accusative masculine plural of the adjective 'ἀμφότεροι' (both). The combined meaning is 'having bound both' or 'having tied both'. It describes an action of binding or fastening that has been completed, and it applies to two entities or individuals.

Inflection: Participle: Aorist, Middle Voice, Masculine, Singular, Nominative; Adjective: Accusative, Masculine, Plural

Strong’s numbers: G1722 (Lookup on BibleHub), G297 (Lookup on BibleHub), G298 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΔΈΩ, ἈΜΦΌΤΕΡΟΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.