ἘΝΕΜΕΣΗΣΕΝ, ἐνεμεσησεν
ENEMESĒSEN, enemesēsen
Sounds Like: eh-neh-MEH-see-sen
Translations: was indignant, resented, was angry at, was displeased with
From the root: ΝΕΜΕΣΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb that means to be indignant, to resent, or to be angry at something or someone. It describes a strong feeling of displeasure or righteous anger, often in response to something perceived as unjust or improper. It is typically used to express a reaction of disapproval.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Singular
Strong’s number: G1770 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 23:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΝΕΜΕΣΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΕΜΕΣΗΤΟΝ — blameless, unblamable, irreproachable, without fault, not to be blamed
- ἘΠΕΝΕΜΕΣΗΣΕΝ — he was indignant, he was angry, he was enraged, he resented
- ΕΠΕΝΕΜΕΣΗΣΕΝ — he was indignant, he was angry, he resented, he was displeased
- ΝΕΜΕΣΑΝ — to be indignant, to resent, to be angry at, to be displeased with
- ΝΕΜΕΣΗΘΕΙΗΝΤΗΣ — may I be indignant, may I be angered, may I be resented
- ΝΕΜΕΣΗΣΑΙ — to be indignant, to be angry, to resent
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.