2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΕΦΟΡΕΙΤΟ, ἐνεφορειτο

ENEPHOREITO, enephoreito

Sounds Like: en-fo-REH-toh

Translations: was being filled, was being satisfied, was being sated

From the root: ἘΜΦΟΡΈΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the imperfect passive indicative form of the verb 'ἐμφορέω' (emphoreo). It means 'to be filled' or 'to be satisfied' and describes an ongoing state of being filled or sated in the past. It is a compound word formed from 'ἐν' (en, meaning 'in' or 'into') and 'φορέω' (phoreo, meaning 'to carry' or 'to bear'), thus literally meaning 'to carry into' or 'to bring into', which evolved to mean 'to fill' or 'to satisfy'.

Inflection: Imperfect, Indicative, Passive, Third Person, Singular

Strong’s number: G1705 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:106
Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΜΦΟΡΈΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.