2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΟΧΛΗΤΑΙ, ἐνοχληται

ENOCHLĒTAI, enochlētai

Sounds Like: en-okh-LEE-tai

Translations: is troubled, is annoyed, is disturbed, is harassed

From the root: ἘΝΟΧΛΈΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to trouble, annoy, disturb, or harass. It is used to describe a state of being bothered or afflicted by something or someone. In this form, it indicates that the subject is being troubled or disturbed by an external force.

Inflection: Present, Indicative, Passive, Third Person Singular

Strong’s number: G1776 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Theodotion) — 6:2

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΟΧΛΈΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.