2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΟΧΟΣ, ἐνοχος

ENOCHOS, enochos

Sounds Like: EN-okh-os

Translations: guilty, liable, subject to, worthy of, deserving of

From the root: ἘΝΟΧΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This adjective describes someone or something as being held in, bound by, or subject to something, often with a negative connotation. It is frequently used to indicate guilt or liability for a crime, sin, or penalty, meaning 'guilty of' or 'liable to'. It can also mean 'deserving of' or 'worthy of' a particular fate or consequence. It is often followed by a genitive case indicating what one is guilty or deserving of.

Inflection: Masculine, Feminine, or Neuter; Nominative, Genitive, Dative, or Accusative; Singular or Plural

Strong’s number: G1777 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 16:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 2 — 1:2
  • Mandate 4 — 1:5
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΟΧΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.