2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΠΑΡΕΡΓΩ, ἐνπαρεργω

ENPARERGŌ, enparergō

Sounds Like: en-par-ER-go

Translations: by the way, incidentally, in passing, as a side issue

From the root: ΕΡΓΟΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverbial phrase formed from the preposition 'ἐν' (in) and the dative singular of 'πάρεργον' (a side work, a subordinate matter). It means 'by the way' or 'incidentally,' indicating something done or said in addition to the main subject or task. It describes an action or statement that is secondary or supplementary to the primary focus.

Inflection: Does not inflect (adverbial use of dative singular)

Strong’s number: G3929 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΡΓΟΝ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΕΡΓΟΝ — idle, inactive, useless, ineffective, a useless thing
  • ἘΛΑΕΡΓ — unknown
  • ἘΡΓΑ — works, deeds, actions
  • ἘΡΓΑΛΕΙΑ — tools, instruments, implements, equipment
  • ἘΡΓΟΙΣ — to works, by works, with works, in works, to a work, by a work, with a work, in a work
  • ἘΡΓΟΝ — work, a work, deed, act, task, business
  • ἘΡΓΟΥ — of work, of deed, of labor, of a work, of a deed, of a labor
  • ἘΡΓΩΝ — of works, of deeds, of actions, of tasks
  • ΕΙΡΓΑ — worked, wrought, performed, done, made, produced, accomplished
  • ΕΡVΓΟΙΣ — to work, to deed, to act, to labor, to task, to business, to thing, to matter, to accomplishment, to achievement
  • ΕΡVΓΟΝ — work, a work, deed, a deed, action, an action, task, a task, labor, a labor
  • ΕΡʼΓΟΙΣ — (by) works, (by) deeds, (by) actions, (in) works, (in) deeds, (in) actions
  • ΕΡΓ — work, deed, action, task, business
  • ΕΡΓΑ — works, deeds, actions
  • ΕΡΓΑʼ — works, deeds, actions, a work, a deed, an action
  • ΕΡΓΑΚΑΙ — works and, deeds and, acts and, a work and, a deed and, an act and
  • ΕΡΓΟ — work, a work, deed, a deed, action, an action, task, a task, labor, a labor, business, a business
  • ΕΡΓΟΙ — by works, with works, in works, to works, for works
  • ΕΡΓΟΙΣ — to work, by works, with works, in works, by deeds, with deeds, in deeds, to deeds
  • ΕΡΓΟΝ — work, deed, act, task, labor, a work, a deed
  • ΕΡΓΟΥ — (of) work, (of) deed, (of) labor, (of) a work, (of) a deed, (of) a labor
  • ΕΡΓΩ — (to) work, (to) deed, (to) act, (to) labor
  • ΕΡΓΩΝ — of work, of deed, of labor, of action, of task
  • ΤΟΥ̓ΡΓΟΝ — the work, the deed, the task, the action

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.