2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΠΥΡΙΣΜΩ, ἐνπυρισμω

ENPYRISMŌ, enpyrismō

Sounds Like: en-py-ris-MOH

Translations: (to) burning, (to) a burning, (to) conflagration, (to) a conflagration, (to) fiery trial, (to) a fiery trial

From the root: ἘΜΠΥΡΙΣΜΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a burning, a conflagration, or a fiery trial. It is a compound word formed from 'ἐν' (in) and 'πυρισμός' (a burning). It describes the act or state of being consumed by fire, or metaphorically, a severe test or affliction that feels like a fire. It is used to indicate the means or instrument by which something happens, or the state in which something occurs.

Inflection: Singular, Dative, Masculine

Strong’s number: G1704 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΜΠΥΡΙΣΜΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.