2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΤΕΥΘΕΝ, ἐντευθεν

ENTEUTHEN, enteuthen

Sounds Like: en-TEF-then

Translations: from here, hence, thence, from this place, from this time, from that time, from this point

From the root: ἘΝΤΕΥΘΕΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb indicating origin or sequence. It means 'from this place' or 'from this time/point onward'. It can be used to denote physical departure from a location or a logical progression from a previous statement or event.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1782 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Clement of Alexandria
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 6:1
Life of Flavius Josephus, The
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΤΕΥΘΕΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.