ἘΝΤΡΑΠΩ, ἐντραπω
ENTRAPŌ, entrapō
Sounds Like: en-TRAH-poh
Translations: to be ashamed, to reverence, to respect, to put to shame
From the root: ἘΝΤΡΑΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to be ashamed, to feel shame, or to be put to shame. It can also mean to show reverence or respect towards someone, often implying a sense of awe or deference that prevents one from acting disrespectfully. It is used to describe the feeling of shame or the act of causing someone else to feel shame, or the act of respecting someone.
Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person, Singular
Strong’s number: G1791 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 32:21
From the same root
No other words from the same root, ἘΝΤΡΑΠΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.