2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΥΦΑΝΤΑΙ, ἐνυφανται

ENYPHANTAI, enyphantai

Sounds Like: en-yoo-FAN-tai

Translations: they were woven in, they had been woven in, they were interwoven, they had been interwoven

From the root: ΕΝΥΦΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes something that has been woven into something else, or interwoven. It is used to indicate that a fabric or material has a design or element incorporated into its weave, rather than being applied to the surface. It implies a deep and integral connection.

Inflection: Third Person, Plural, Pluperfect, Indicative, Middle or Passive Voice

Strong’s number: G1792 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΝΥΦΑΙΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.