ἘΝΦΑΣΕΙ, ἐνφασει
ENPHASEI, enphasei
Sounds Like: em-PHA-see
Translations: (to) emphasis, (to) appearance, (to) manifestation, (to) pretext
From the root: ΕΜΦΑΣΙΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to an appearance, manifestation, or a pretext. It can also mean emphasis. In the provided context, it is used in the dative case, indicating 'to' or 'for' an appearance or pretext. It describes the outward show or reason given for an action, which may or may not be the true underlying motive.
Inflection: Singular, Dative, Feminine
Strong’s number: G1715 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Maccabees — 3:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΜΦΑΣΙΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΜΦΑΣΙΣ — emphasis, a strong expression, a significant meaning
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.