2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΑΓΟΡΑΖΕΤΕ, ἐξαγοραζετε

EXAGORAZETE, exagorazete

Sounds Like: eks-ag-or-AD-zeh-teh

Translations: redeem, buy back, buy out, make the most of, seize the opportunity

From the root: ἘΞΑΓΟΡΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to buy out or redeem, often implying a rescue or liberation by payment. It can also mean to make the most of an opportunity, to seize a favorable moment, or to turn a situation to one's advantage. It is used in contexts of buying someone out of slavery or a difficult situation, or of wisely utilizing time or circumstances.

Inflection: Second Person, Plural, Present Tense, Active Voice, Indicative or Imperative Mood

Strong’s number: G1805 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Theodotion) — 2:8
  • Daniel (Old Greek) — 2:8

From the same root

No other words from the same root, ἘΞΑΓΟΡΑΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.