ἘΞΑΙΤΗΣΑΙΤΟΤΟΣΟΥΤΟΙΣ, ἐξαιτησαιτοτοσουτοις
EXAITĒSAITOTOSOUTOIS, exaitēsaitotosoutois
Sounds Like: eks-ai-TEH-sai-to-to-SOO-tois
Translations: to ask for, to demand, to beg off, to obtain by asking, so many, so great, so much
From the root: ΕΞΑΙΤΕΩ, ΤΟΣΟΥΤΟΣ
Part of Speech: Verb, Adjective
Explanation: This appears to be a compound or a phrase formed by combining the verb 'ἐξαιτέω' (exaitéō) and the adjective 'τοσοῦτος' (tosoûtos). The verb 'ἐξαιτέω' means 'to ask for, demand back, beg off, or obtain by asking'. It is often used in the middle voice to mean 'to beg for oneself' or 'to ask to be delivered from'. The adjective 'τοσοῦτος' means 'so much, so great, or so many'. In this context, 'ἘΞΑΙΤΗΣΑΙΤΟ' is likely a form of 'ἐξαιτέω' and 'ΤΟΣΟΥΤΟΙΣ' is a dative plural form of 'τοσοῦτος'. The combined phrase would mean something like 'to ask for so many/so much' or 'to beg off from so many/so much'.
Inflection: ἘΞΑΙΤΗΣΑΙΤΟ: Aorist, Optative, Middle Voice, Third Person Singular. ΤΟΣΟΥΤΟΙΣ: Dative, Plural, Masculine, Feminine or Neuter.
Strong’s numbers: G1809 (Lookup on BibleHub), G5118 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 26:8
From the same root
No other words from the same root, ΕΞΑΙΤΕΩ, ΤΟΣΟΥΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.