ἘΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΣΑΜΕΝΩ, ἐξανδραποδισαμενω
EXANDRAPODISAMENŌ, exandrapodisamenō
Sounds Like: eks-an-drah-po-dee-SAH-meh-noh
Translations: having enslaved, having reduced to slavery, having made captive
From the root: ἘΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle meaning 'having enslaved' or 'having reduced to slavery'. It describes an action that has been completed, indicating that someone has taken another person or group and made them slaves. It is used to describe the act of completely subjugating or making captives of others.
Inflection: Aorist, Middle Voice, Masculine, Dative, Singular
Strong’s number: G1826 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 5:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΣΑΜΕΝΟΝ — enslaving, having enslaved, making slaves of, reducing to slavery
- ἘΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΣΑΜΕΝΟΣ — enslaving, having enslaved, making slaves of, selling into slavery
- ἘΞΑΝΔΡΑΠΟΔΙΣΑΣΘΑΙ — to enslave, to reduce to slavery, to make a slave of
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.