2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΕΓΛΥΨΑΝ, ἐξεγλυψαν

EXEGLYPSAN, exeglypsan

Sounds Like: eks-EHG-lyp-san

Translations: they carved out, they engraved, they sculpted

From the root: ΕΚΓΛΥΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is the third person plural, aorist active indicative form of the verb ἐκγλύφω (ekglyphō). It is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb γλύφω (glyphō), meaning 'to carve' or 'to engrave'. Therefore, it means 'to carve out', 'to engrave', or 'to sculpt'. It describes the action of shaping or forming something by cutting or incising, often out of a material like stone or wood.

Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative

Strong’s number: G1634 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΓΛΥΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.