2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΕΙΡΓΕΝ, ἐξειργεν

EXEIRGEN, exeirgen

Sounds Like: ex-EER-gen

Translations: was shutting out, was excluding, was hindering, was preventing, was restraining

From the root: ΕΞΕΙΡΓΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from the preposition ἐκ (ek, meaning 'out of' or 'from') and the verb εἴργω (eirgō, meaning 'to shut in' or 'to confine'). When combined, it means to shut out, exclude, hinder, prevent, or restrain someone or something from a place or action. It describes an ongoing or repeated action in the past.

Inflection: Imperfect, Active, Indicative, Third Person Singular

Strong’s number: G1840 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΞΕΙΡΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.