ἘΞΕΙΡΩΝΕΥΟΜΕΝΩΝ, ἐξειρωνευομενων
EXEIRŌNEUOMENŌN, exeirōneuomenōn
Sounds Like: ex-ee-roh-NEH-oo-oh-meh-NOHN
Translations: mocking, scoffing, ridiculing, deriding
From the root: ἘΞΕΙΡΩΝΕΥΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word describes the action of mocking, scoffing, or ridiculing someone or something. It implies a subtle, often ironic, form of derision. It is used to describe someone who is speaking or acting in a way that makes fun of another, often with a hidden or understated tone.
Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Feminine or Neuter
Strong’s number: G1839 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 3:69
From the same root
No other words from the same root, ἘΞΕΙΡΩΝΕΥΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.