ἘΞΕΡΕΥΓΟΜΕΝΑ, ἐξερευγομενα
EXEREUGOMENA, exereugomena
Sounds Like: ex-eh-REH-oo-goh-meh-nah
Translations: gushing forth, pouring out, uttering, speaking out, bursting forth
From the root: ἘΞΕΡΕΥΓΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a compound verb, formed from 'ἐκ' (out of) and 'ἐρεύγομαι' (to belch, to vomit, to pour forth). It describes something that is gushing forth, pouring out, or being uttered with force or abundance. It can refer to liquids, sounds, or words, emphasizing a forceful emission from within. It is used to describe a powerful outpouring or utterance.
Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative/Accusative, Plural, Neuter OR Nominative, Singular, Feminine
Strong’s number: G1858 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 143:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΞΕΡΕΥΓΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΕΡΥΗΜΕΝ — we have been poured out, we have been belched forth, we have withered, we have faded
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.