2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΕΡΕΥΝΩΝ, ἐξερευνων

EXEREUNŌN, exereunōn

Sounds Like: ex-er-eh-OO-non

Translations: searching, seeking out, examining, investigating, exploring

From the root: ΕΞΕΡΕΥΝΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'one who is searching' or 'one who is investigating'. It describes the action of diligently seeking out or examining something, often with the implication of thoroughness or careful inquiry. It can be used to describe someone who is exploring a place or scrutinizing a matter.

Inflection: Present, Active, Participle, Masculine or Neuter, Nominative or Accusative, Singular

Strong’s number: G1830 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Maccabees — 3:5

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΞΕΡΕΥΝΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΝΕΞΕΡΕΥΝΗΤΟΣ — unsearchable, inscrutable, past finding out, incomprehensible
  • ἘΞΕΡΕΥΝΗΣΕΝ — he searched out, he investigated, he examined, he inquired
  • ἘΞΕΡΕΥΝΗΣΕΤΕ — you will search, you will examine, you will investigate, you will inquire
  • ἘΞΕΡΕΥΝΗΣΟΝΤΑΣ — who will search out, who will investigate, who will examine, who will explore
  • ἘΞΕΡΕΥΝΗΣΩ — I will search out, I will examine, I will investigate, I will explore
  • ἘΞΕΡΕΥΝΩΣΙ — they search out, they examine, they investigate
  • ἘΞΗΡΕΥΝΗΘΗ — was searched out, was investigated, was examined thoroughly
  • ἘΞΗΡΕΥΝΗΣΕΝ — he searched out, she searched out, it searched out, he examined, she examined, it examined, he investigated, she investigated, it investigated
  • ΕΞΕΡΕΥΝΑΩ — search out, examine, investigate, inquire diligently
  • ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΕΙ — he will search out, she will search out, it will search out, he will examine, she will examine, it will examine, he will investigate, she will investigate, it will investigate, he may search out, she may search out, it may search out, he may examine, she may examine, it may examine, he may investigate, she may investigate, it may investigate
  • ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΗΣ — of diligent search, of careful investigation, of thorough inquiry
  • ΕΞΕΡΕΥΝΗΣΩ — I will search out, I will examine, I will investigate, I will explore, I will inquire
  • ΕΞΗΡΕΥΝΑΩ — search out, examine, investigate, inquire carefully, search diligently
  • ΕΞΗΡΕΥΝΗΘΗ — was searched out, was diligently sought, was investigated, was examined
  • ΕΞΗΡΕΥΝΗΣΑΝ — they searched out, they diligently searched, they investigated, they inquired carefully
  • ΕΞΗΡΕΥΝΗΣΕΝ — he searched out, he diligently sought, he investigated, he examined
  • ΕΞΗΡΕΥΝΩΝ — searching out, examining, investigating, scrutinizing

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.