2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΕΣΤΡΕΦΟΝ, ἐξεστρεφον

EXESTREPHON, exestrephon

Sounds Like: eks-ES-treh-phon

Translations: I was turning out, I was turning away, I was perverting, I was turning inside out

From the root: ΕΚΣΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the first person singular imperfect active indicative form of the verb ἐκστρέφω (ekstrephō). It describes an ongoing or repeated action in the past. It means to turn something out or away, to pervert, or to turn something inside out. It can be used to describe physically turning something or metaphorically turning someone away from a path or perverting their understanding.

Inflection: First Person, Singular, Imperfect, Active, Indicative

Strong’s number: G1620 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 38:1

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΣΤΡΕΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.