2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΕΤΑΝΥΣΑΝ, ἐξετανυσαν

EXETANYSAN, exetanysan

Sounds Like: eks-eh-TAH-noo-san

Translations: they stretched out, they extended, they spread out

From the root: ΕΚΤΑΝΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb τανύω (tanuō), meaning 'to stretch' or 'to extend'. Together, it means 'to stretch out' or 'to extend fully'. It describes an action where something is fully extended or spread out, often with effort or to its limit. It is used to describe physical actions like stretching a hand or a net, or metaphorically, like extending one's influence.

Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Indicative, Active

Strong’s numbers: G1614 (Lookup on BibleHub), G5099 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:48

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΤΑΝΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.