ἘΞΗΓΟΥΜΕΝΟΥ, ἐξηγουμενου
EXĒGOUMENOU, exēgoumenou
Sounds Like: eks-ay-goo-MEH-noo
Translations: of explaining, of narrating, of interpreting, of expounding, of recounting
From the root: ἘΞΗΓΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present middle/passive participle, genitive singular, of the verb 'ἐξηγέομαι' (exēgeomai). The verb means to lead out, to explain, to narrate, to interpret, or to expound. As a participle, it describes an ongoing action and often functions adjectivally or adverbially. In the genitive case, it often indicates possession or the subject of a genitive absolute construction, meaning 'while he was explaining' or 'of him explaining'.
Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1834 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Kings — 8:5
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΞΗΓΕΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΞΗΓΗΣΟΝΤΑΙ — they will explain, they will declare, they will interpret, they will relate, they will expound
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.