2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΗΛΙΑΣΑΝ, ἐξηλιασαν

EXĒLIASAN, exēliasan

Sounds Like: ex-ay-LEE-ah-san

Translations: they exposed to the sun, they put out in the sun, they dried in the sun

From the root: ἘΞΗΛΙΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb meaning "to expose to the sun" or "to dry in the sun." It describes the action of placing something outdoors to be affected by the sun's rays, often for drying or public display. In this form, it indicates that a group of people performed this action.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Plural

Strong’s number: G1849 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΞΗΛΙΑΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.