2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΗΝ, ἐξην

EXĒN, exēn

Sounds Like: ex-AIN

Translations: it was lawful, it was permitted, it was possible

From the root: ἘΞΕΣΤΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the imperfect active indicative, third person singular form of the verb ἔξεστι (exesti), meaning 'it is lawful' or 'it is permitted'. It is an impersonal verb, meaning it is always used in the third person singular and refers to a general state of lawfulness or possibility, rather than an action performed by a specific subject. It describes something that was permissible or possible in the past.

Inflection: Imperfect, Active, Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s number: G1832 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΞΕΣΤΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΞΕΣΤΙΝ — it is lawful, it is permitted, it is possible, it is proper

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.