2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΞΗΡΤΑΙ, ἐξηρται

EXĒRTAI, exērtai

Sounds Like: ex-AR-tai

Translations: it is finished, it is completed, it is suspended, it is hung up

From the root: ἘΞΑΡΤΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect passive indicative, third person singular form of the verb ἐξαρτάω (exartao). It means 'it has been completed' or 'it has been finished', implying a state of completion or finality. It can also mean 'it has been suspended' or 'it has been hung up', referring to something being attached or dependent. The specific meaning often depends on the context.

Inflection: Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G1808 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΞΑΡΤΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.