ἘΠΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑ, ἐπαναφεροντα
EPANAPHERONTA, epanapheronta
Sounds Like: eh-pah-nah-FEH-ron-tah
Translations: bringing back, restoring, referring, returning, offering up, presenting
From the root: ἘΠΑΝΑΦΈΡΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present active participle of the verb ἘΠΑΝΑΦΈΡΩ, meaning 'to bring back,' 'to restore,' 'to refer,' or 'to offer up.' It is a compound word formed from the prefix ἘΠΙ (upon, to), ἈΝΆ (up, again), and ΦΈΡΩ (to carry, to bear). As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action that is ongoing or habitual. It can be translated as 'those who are bringing back' or 'things that are being brought back,' depending on the gender and context.
Inflection: Present Active Participle, Accusative Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1826 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 6:176
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΑΝΑΦΈΡΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.