2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΝΙΟΙΕΝ, ἐπανιοιεν

EPANIOIEN, epanioien

Sounds Like: eh-PAH-nee-oy-en

Translations: they might go up, they might return, they might come back

From the root: ΕΠΑΝΙΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'ἐπάνιμι' (epanimi), meaning 'to go up to', 'to return', or 'to come back'. It describes the action of moving upwards or returning to a previous place or state. It is used to express a potential or hypothetical action.

Inflection: Third Person, Plural, Optative, Present, Active

Strong’s number: G1871 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΑΝΙΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.