2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΑΡΣΙΣ, ἐπαρσις

EPARSIS, eparsis

Sounds Like: ep-AR-sis

Translations: lifting up, a lifting up, exaltation, pride, haughtiness

From the root: ἘΠΑΡΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of lifting or raising something up. It can be used literally, such as the lifting of hands in prayer. Metaphorically, it can refer to an exaltation or elevation in status. In a negative sense, it can denote haughtiness, arrogance, or pride, implying a lifting up of oneself above others.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G1869 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΑΡΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.