2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΕΙΔΟΜΕΝΚΑΙ, ἐπειδομενκαι

EPEIDOMENKAI, epeidomenkai

Sounds Like: eh-peh-DOH-men-KAI

Translations: since, because, when, and, also, even

From the root: ὉΡΆΩ, ΚΑΊ

Part of Speech: Conjunction, Verb

Explanation: This word is a compound of the conjunction 'ἐπειδή' (epeidē), meaning 'since' or 'because', and the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and', 'also', or 'even'. The form 'ἐπειδομεν' itself is not a standard Koine Greek word; it appears to be a conflation or misspelling of 'ἐπειδή' combined with 'καί'. Therefore, the combined form 'ἐπειδομενκαι' would function as a strong conjunction meaning 'since and' or 'because and', emphasizing the reason or timing. It is likely a scribal error or a very rare, non-standard contraction.

Inflection: Does not inflect (as a conjunction), but the root verb 'ὁράω' inflects (first person plural, aorist active indicative, 'we saw' or 'we perceived').

Strong’s numbers: G1893 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 3:50

From the same root

No other words from the same root, ὉΡΆΩ, ΚΑΊ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.