ἘΠΕΛΘΩΝΑΙΡΕΙ, ἐπελθωναιρει
EPELTHŌNAIREI, epelthōnairei
Sounds Like: ep-el-THON, hah-ee-REH-ee
Translations: having come upon, he takes; having attacked, he seizes; having approached, he captures
From the root: ΕΠΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΙΡΕΩ
Part of Speech: Verb, Verb
Explanation: This is a compound expression formed by two separate words written together without a space: 'ἘΠΕΛΘΩΝ' and 'ΑΙΡΕΙ'. 'ἘΠΕΛΘΩΝ' is a participle meaning 'having come upon' or 'having attacked'. 'ΑΙΡΕΙ' is a verb meaning 'he/she/it takes', 'seizes', or 'captures'. Together, they describe an action where someone approaches or attacks and then takes or captures something.
Inflection: ἘΠΕΛΘΩΝ: Singular, Nominative, Masculine, Aorist Active Participle; ΑΙΡΕΙ: Singular, 3rd Person, Present Active Indicative
Strong’s numbers: G1904 (Lookup on BibleHub), G0138 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:1
From the same root
No other words from the same root, ΕΠΕΡΧΟΜΑΙ, ΑΙΡΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.