ἘΠΕΣΚΕΠΤΑΙ, ἐπεσκεπται
EPESKEPTAI, epeskeptai
Sounds Like: eh-pes-KEP-tai
Translations: has been visited, has been looked after, has been cared for, has been inspected, has been overseen
From the root: ἘΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular perfect passive indicative form of the verb 'ἐπισκέπτομαι' (episkeptomai). It describes an action that was completed in the past and has ongoing results in the present, from the perspective of the subject having received the action. It signifies that someone or something has been visited, looked after, cared for, inspected, or overseen.
Inflection: Third Person, Singular, Perfect, Passive, Indicative
Strong’s number: G1980 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΣΚΕΠΤΕΣΘΑΙ — to visit, to look after, to care for, to inspect, to examine, to oversee
- ἘΠΙΣΚΕΠΤΕΣΘΕ — you visit, you look after, you care for, you inspect
- ἘΠΙΣΚΕΠΤΟΜΑΙ — to visit, to look after, to inspect, to care for, to examine
- ἘΠΙΣΚΕΨΟΜΕΝΟΣ — about to visit, about to look after, about to inspect, about to care for
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.