ἘΠΕΣΟΝΔΕ, ἐπεσονδε
EPESONDE, epesonde
Sounds Like: eh-PEH-son-deh
Translations: they fell, they fell and, they fell but
From the root: ΠΙΠΤΩ, ΔΕ
Part of Speech: Verb, Particle
Explanation: This is a compound word formed from the verb 'ἐπέσον' (epeson), meaning 'they fell', and the postpositive particle 'δέ' (de), which means 'but', 'and', or 'moreover'. The particle 'δέ' is often used to introduce a new clause or a contrast. Therefore, 'ἐπέσονδε' means 'they fell and' or 'they fell but', indicating a continuation or a slight shift in the narrative.
Inflection: 3rd Person Plural, Aorist, Active, Indicative (for the verb part); Does not inflect (for the particle part)
Strong’s numbers: G4098 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 6:5
From the same root
No other words from the same root, ΠΙΠΤΩ, ΔΕ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.