2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΔΡΕΠΟΜΕΝΟΥΣ, ἐπιδρεπομενους

EPIDREPOMENOUS, epidrepomenous

Sounds Like: ep-ee-dre-POH-me-noos

Translations: allowing themselves, permitting themselves, granting themselves, yielding themselves

From the root: ΕΠΙΔΡΕΠΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition ἐπί (epi, 'upon, to, in addition to') and δρέπω (drepō, 'to pluck, gather'). In its middle voice, it means to allow, permit, or grant something to oneself, or to yield to something. It describes an action where the subject is both the agent and the recipient of the action, essentially 'allowing for themselves' or 'taking for themselves'.

Inflection: Accusative, Plural, Masculine, Present Middle/Passive Participle

Strong’s number: G1901 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:126

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΔΡΕΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.