ἘΠΙΘΕΜΑΤΙ, ἐπιθεματι
EPITHEMATI, epithemati
Sounds Like: eh-pee-THEM-ah-tee
Translations: (to) a covering, (to) a lid, (to) a cap, (to) a coping, (to) a top, (to) a superstructure
From the root: ΕΠΙΘΕΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to something placed on top of another object, serving as a covering, lid, cap, or coping. It is often used in architectural or structural contexts to describe the uppermost part or a decorative finish. In the provided examples, it refers to the covering or top part of pillars or other structures.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Strong’s number: G1943 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΘΕΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΘΕΜΑΤΟΣ — (of) covering, (of) capital, (of) offering, (of) heave offering
- ἘΠΙΘΕΜΑΤΩΝ — of things laid on, of additions, of coverings, of layers
- ΕΠΙΘΕΜΑ — covering, a covering, overlay, a layer, a patch, a poultice, a plaster, a bandage
- ΕΠΙΘΕΜΑΤΟΣ — of a covering, of a plaster, of a poultice, of a bandage, of a patch
- ΕΠΙΘΕΜΑΤΩΝ — of additions, of things added, of things laid on, of coverings, of plasters
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.