2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΚΑΛΟΥΜΕΝΩΝὈΝΟΜΑ, ἐπικαλουμενωνὀνομα

EPIKALOUMENŌNONOMA, epikaloumenōnonoma

Sounds Like: eh-pee-kah-loo-MEH-noh-noh-MAH

Translations: of those calling upon the name, of those invoking the name, of those appealing to the name

From the root: ἘΠΙΚΑΛΕΩ, ὈΝΟΜΑ

Part of Speech: Participle, Noun

Explanation: This is a compound phrase formed from the genitive plural middle/passive present participle of the verb 'ἐπικαλέω' (epikaleō), meaning 'to call upon' or 'to invoke,' and the genitive singular of the noun 'ὄνομα' (onoma), meaning 'name.' Together, it translates to 'of those calling upon the name' or 'of those invoking the name.' It describes a situation where a group of people are appealing to or invoking a particular name, often in a religious or formal context.

Inflection: Participle: Genitive, Plural, Middle/Passive Voice, Present; Noun: Genitive, Singular, Neuter

Strong’s numbers: G1941 (Lookup on BibleHub), G3686 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΚΑΛΕΩ, ὈΝΟΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.