ἘΠΙΚΕΧΑΛΚΕΥΜΕΝΑΙ, ἐπικεχαλκευμεναι
EPIKECHALKEUMENAI, epikechalkeumenai
Sounds Like: eh-pee-keh-khal-KEV-meh-nai
Translations: forged over, plated with metal, brazened, overlaid with bronze, overlaid with brass
From the root: ΕΠΙΧΑΛΚΕΥΩ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been forged over' or 'having been plated with metal'. It describes something that has been covered or overlaid with a metal, typically bronze or brass, through a forging or plating process. It is used to describe the state of an object after this action has been completed.
Inflection: Plural, Nominative, Feminine, Perfect Passive Participle
Strong’s number: G2025 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 3 — 6:117
From the same root
No other words from the same root, ΕΠΙΧΑΛΚΕΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.