ἘΠΙΚΕΧΩΚΑΤΕ, ἐπικεχωκατε
EPIKECHŌKATE, epikechōkate
Sounds Like: eh-pee-keh-KHO-kah-teh
Translations: you have covered, you have heaped up, you have buried
From the root: ΕΠΙΧΩΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb, formed from the prefix 'ἐπί' (upon, over) and the verb 'χώννυμι' (to heap, to pile up). It means to heap earth upon something, to cover it over, or to bury it. In this form, it indicates an action completed in the past with ongoing results, specifically 'you (plural) have covered' or 'you have buried'. It is used to describe the act of covering something completely, often with earth or a similar material.
Inflection: Perfect, Active, Indicative, 2nd Person Plural
Strong’s number: G2028 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:57
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΧΩΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΙΚΕΧΩΚΑΤΕ — you have covered, you have filled up, you have heaped upon
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.