2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΚΟΙΜΩΜΕΝΑ, ἐπικοιμωμενα

EPIKOIMŌMENA, epikoimōmena

Sounds Like: eh-pee-koy-MOH-meh-nah

Translations: lying upon, resting upon, sleeping upon

From the root: ἘΠΙΚΟΙΜΑΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present middle/passive participle, meaning 'lying upon' or 'resting upon'. It describes an action that is ongoing or habitual. In a sentence, it would function like an adjective or adverb, describing the subject's state or action in relation to something else, often implying a state of being settled or at rest on top of something.

Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative or Accusative, Neuter or Feminine, Plural

Strong’s number: G1943 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Alpha) — 5:69

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΚΟΙΜΑΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.