2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΜΙΞΙΑ, ἐπιμιξια

EPIMIXIA, epimixia

Sounds Like: ep-ee-MIK-see-ah

Translations: mixture, a mixture, mingling, a mingling, association, an association, intercourse, communication

From the root: ΕΠΙ, ΜΙΞΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound noun formed from the preposition 'ἐπί' (epi), meaning 'upon' or 'in addition to', and 'μῖξις' (mixis), meaning 'a mixing'. It refers to the act of mixing or mingling, or the result of such an action, often implying a close association or interaction between people or things. It can describe social interaction, communication, or even physical blending.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G2020 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙ, ΜΙΞΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.