ἘΠΙΠΛΗΞΑΙ, ἐπιπληξαι
EPIPLĒXAI, epiplēxai
Sounds Like: eh-pee-PLEE-xai
Translations: to rebuke, to reprimand, to scold, to censure
From the root: ἘΠΙΠΛΉΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to rebuke, reprimand, or scold someone. It implies a strong verbal correction or a sharp reproof, often for a fault or wrongdoing. It is used to express disapproval or to bring someone to account for their actions.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G2008 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 19 — 9:364
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΙΠΛΉΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΠΛΗΞΑΣ — having rebuked, rebuking, striking at, having struck at
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.