2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΡΡΕΟΝΤΑ, ἐπιρρεοντα

EPIRHREONTA, epirhreonta

Sounds Like: ep-ir-REH-on-tah

Translations: flowing upon, flowing in, flowing over, flowing down, flowing to, flowing against

From the root: ἘΠΙΡΡΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'flowing upon' or 'flowing in'. It describes something that is currently in the process of flowing towards, over, or into something else. It can be used to describe water, people, or even abstract concepts like a flood of troubles. It is a compound word formed from the preposition 'ἐπί' (upon, to, over) and the verb 'ῥέω' (to flow).

Inflection: Present, Active, Participle, Accusative, Plural, Neuter

Strong’s number: G1901 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 1:34

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΡΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.