2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΑΛΠΙΖΟΝΤΑΣ, ἐπισαλπιζοντας

EPISALPIZONTAS, episalpizontas

Sounds Like: eh-pee-SAL-pee-zon-tas

Translations: sounding a trumpet, blowing a trumpet, trumpeting, a trumpeter

From the root: ΕΠΙΣΑΛΠΙΖΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition 'ἐπί' (upon, over) and the verb 'σαλπίζω' (to blow a trumpet). It means to blow a trumpet, especially to sound a signal or call to action. It describes the act of a person or group making a trumpet sound. In the provided context, it refers to those who are blowing trumpets.

Inflection: Present, Active, Masculine, Accusative, Plural, Participle

Strong’s number: G1912 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΣΑΛΠΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.