2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΙΝΩΝ, ἐπισινων

EPISINŌN, episinōn

Sounds Like: eh-pee-SEE-nohn

Translations: of injurious ones, of mischievous ones, of hurtful ones

From the root: ΕΠΙΣΙΝΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something or someone as injurious, mischievous, or hurtful. It is used to indicate possession or origin from multiple entities that possess these negative qualities. For example, it could be used in a phrase like 'the actions of the injurious ones'.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Feminine


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΣΙΝΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.