2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΚΟΠΟΥ, ἐπισκοπου

EPISKOPOU, episkopou

Sounds Like: ep-is-KO-poo

Translations: of an overseer, of a bishop, of a superintendent

From the root: ἘΠΙΣΚΟΠΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to an overseer, superintendent, or bishop. It describes someone who has the responsibility of watching over or supervising others, often in a religious or administrative capacity. It is used here in the genitive case, indicating possession or relationship, such as 'of an overseer'.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine

Strong’s number: G1985 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 8:1, 8:2
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 2:1, 4:1, 5:2
  • Ignatius’ Letter to the Philadelphians — 7:2, 8:1
  • Ignatius’ Letter to Polycarp — 5:2
  • Ignatius’ Letter to the Trallians — 2:2, 7:1, 7:2
  • Ignatius’ Letter to the Magnesians — 2:1, 3:1, 6:1, 13:1
Polycarp of Smyrna
  • Martyrdom of Polycarp — 0:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΣΚΟΠΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.